| |||||||
| |||||||
|
(4/9) В поисках тайного сокровища Его Божественная Милость Ом Вишнупад Навадвип-дхама чистейшая, наисвятейшая земля. Это место, где жили многие великие вайшнавы, включая Шрилу Прабхупаду, и которое посещали все вайшнавы (Шрила Джива Госвами Прабху, Шри Нитьянанда Прабху и многие другие). После ухода Махапрабху все преданные совершали парикраму Шри Навадвип-дхамы вместе со Шрилой Дживой Госвами Прабху и Шри Нитьянандой Прабху. В это время Нитьянанда Прабху показал им что где находится. Кому под силу это понять?
шри-гауда-мандала-бхуми, йеба джане чинтамани, «Тот, кто всё время думает о Шри Гауда-мандале, живёт во Врадже». (Шрила Нароттам Дас Тхакур) Кто в состоянии понять Гаура-мандалу? Те, кто родились здесь, ничего не понимают, но тысячи людей съезжаются сюда со всего света, преодолевая расстояния в миллионы километров. Зачем? Ради чего? Что им здесь нужно? Шрила Шридхар Махарадж говорил, что здесь спрятано сокровище. Вы видите здесь преданных, которые приехали из очень далёких мест (из Америки, России, Лондона и многих других стран): они приезжают и сидят здесь. Почему? Потому что они приезжают за тем самым тайным сокровищем Сладостного Абсолюта, которое спрятано здесь, в Навадвипе. Мы всё время мучаемся в плену материальных, иллюзорных страданий.
майа-джале баддха ха’йе, ачха мичхе каджа ла’йе «Оказавшись в плену сетей Майи, ты тратишь время впустую на бесполезные дела. Пока ты всё ещё в сознании, повторяй Имена Радхи-Мадхава!» («Шри Гитавали», Шрила Бхактивинод Тхакур) Опутанные сетями Майи, мы сидим здесь и работаем впустую, но у вас же есть сейчас сознание! Повторите Имя Господа хотя бы раз! Настанет день, когда жизнь придёт к концу. Мы не настолько удачливы, как Парикшит Махарадж, поэтому никто нам не скажет, когда мы должны будем умереть, но однажды смерть придёт. Однажды нам всем придётся покинуть этот мир. Для чего мы получили это человеческое рождение? Для того чтобы только есть, спать, защищаться и размножаться? Ради денег, еды, хорошего дома и хорошей одежды? Нет, не для этого. Мы пришли сюда для того, чтобы поклоняться нашему Всевышнему Отцу, Господу.
гора паху на бхаджийа маину «Я не поклонялся стопам Горы и не осознавал ценности сокровища божественной любви! Я упустил свой шанс! Я всё время пил смертельный яд материальной жизни и никогда не чувствовал привязанности к экстатичному счастью киртана Гауры. Зачем я только живу? Какая в этой жизни радость? Ах, почему этот Нароттам просто не взял и не умер…» (Шрила Нароттам Дас Тхакур) «Вместо того, чтобы поклоняться Гауре, я только медленно умирал»… Когда Махапрабху пришёл в Гайю, чтобы предложить последние почести покойному отцу, и встретил там своего гуру, Он сказал:
«самсара-самудра хаите уддхараха море «Пожалуйста, спаси Меня из этого океана материального существования! Я предаюсь тебе». («Шри Чайтанья-чаритамрита», 1.17.54) Какие красивые слова! «Я отдал тебе всё: тело, ум, сердце — всё. Пожалуйста, спаси меня из этого материального существования». Это то, как мы должны вручать себя лотосным стопам Господа. Эта обитель Махапрабху неотлична от Враджа-дхамы, и здесь можно находиться, только если человек очень и очень удачлив. Такая удача не приходит всегда. Ради проповеди нам приходится ездить по многим местам и заниматься многими делами, но во всём мире нет другого такого места, которое бы могло сравниться с чистотой этой обители. Шри Навадвип-дхама неотлична от Шри Враджа-дхамы. Навадвип состоит из девяти островов, и то место, где мы сейчас находимся, является киртанакхья-дхамой: обителью киртана, поэтому здесь необходимо петь киртан. Просыпайтесь утром, пойте киртаны. Старайтесь. Совершенство приходит с практикой. Никто из нас не родился из утробы матери и сразу же научился петь киртаны. [Новому преданному] Старайтесь петь; даже если ошибётесь, бояться нечего: здесь нет ни тигров, ни медведей, никто вам ничего не сделает. Практикуйте сознание Кришны, поклоняйтесь Господу со свободным, открытым сердцем. Живите здесь спокойно. Вам не нужно беспокоиться о еде, одежде или чем бы то ни было ещё; только повторяйте Святое Имя и служите Господу — это Ваш единственный долг. Другого долга нет. Всё, что нужно делать, это только служить внимательно. Этот храм и всё, что в нём есть, ваши. Кто-то считает, что я владелец, но владелец Господь: Он сидит вон там, на алтаре. Всё принадлежит Ему. Я лишь присматриваю за Его имуществом. Меня выгнали из храма в Навадвипе, но Гурудев дал мне место здесь, так что теперь я здесь. Я так много сделал в нашем прежнем храме, но теперь они всё уничтожили… Как бы там ни было, теперь у нас есть большое здание и здесь. Сначала было нелегко, но я никогда не останавливал парикраму: даже когда ещё не были установлены божества, мы всё равно провели парикраму в том году, и приехало около четырёх ста преданных. Многие спали на полу, здание было не до конца покрашено, но с тех пор мы построили гораздо больше комнат и обустроили храм. Я также начал строить здание для принятия прасада и хочу надстроить над ним ещё два или три этажа для бенгальских преданных… Занимайте ум только служением своему гуру и Господу. Делайте то, что вам говорит гуру. Удовлетворение прихотей ума — это не духовная жизнь. Смысл духовной жизни в том, чтобы следовать гуру и вайшнавам, чтобы служить гуру и вайшнавам и удовлетворять их. Это то, как следует практиковать сознание Кришны. Мы поём каждое утро:
дживана анитйа джанаха сара «Знай главное: эта жизнь невечна и полна опасностей. Продолжай жить, но старайся изо всех сил принять прибежище в Святом Имени». («Шри Гитавали», Шрила Бхактивинод Тхакур) Примите прибежище в Святом Имени и поклоняйтесь Господу. Очень красивые слова. Я также написал несколько книг, читайте их. В четвертом томе «Наставлений» написаны очень, очень красивые вещи. Третий том тоже вышел очень хороший; в конце него есть вопросы и ответы.
— : • : —
|
• Оригинал
статьи на английском.
ВСЕ ЧАСТИ ЛЕКЦИИ:
1)
Вы забыли?
|
||||||
|
|
|||||||
| ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ | ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ | |||||||
|
© 2014-2026, Шри Чайтанья Сарасват Матх, Навадвип, Индия. При использовании материалов с сайта просьба указывать ссылку на
источник. |
|||||||