|
ШРИ ГАУДИЯ ГИТАНДЖАЛИ : ШАРАНАГАТИ-ГИТИ
(прабху хе!)
емана дурмати, самсара-бхитаре,
падийа ачхину ами
тава ниджа-джана, кона махаджане,
патхаийа диле туми [1]
(Дорогой Господь!) Я пал и очутился в этом гнусном материальном мире, но Ты
прислал за мной великую душу, своего спутника.
дайа кари море, патита декхийа,
кахила амаре гийа
охе дина джана, шуна бхала катха,
улласита ха’бе хийа [2]
Увидев моё падшее состояние и сжалившись надо мной, он подошёл и сказал:
«Послушай, бедолага, у меня для тебя хорошие новости! От них у тебя
возрадуется сердце».
томаре тарите, шри-кршна-чаитанйа,
навадвипе аватара
тома хена ката, дина хина джане,
карилена бхава-пара [3]
«Шри Кришна Чайтанья появился в Навадвипе, чтобы спасти тебя! Он переправил
через океан материального существования уже множество душ».
ведера пратигья, ракхибара таре,
рукма-варна-випра-сута
махапрабху наме, надийа матайа,
санге бхаи авадхута [4]
«Чтобы исполнить обещание Вед, Он появился в этом мире в прекрасном, золотом
облике сына брахмана. Вместе со своим братом Нитьянандой Махапрабху
свел с ума всю Надию, воспевая с распространяя Святое Имя Господа
Кришны».
нанда-сута йини, чаитанйа госани,
ниджа нама кари’ дана
тарила джагат, тумио йаийа,
лаха ниджа-паритрана [5]
«Чайтанья Госани, который является самим Кришной (сыном Нанды), раздавал
собственное Имя всем желающим. Он уже спас весь мир, ступай к нему и ты —
обрети спасение».
се катха шунийа, асийачхи натха,
томара чарана тале
бхакативинода, кандийа кандийа,
апана кахини бале [6]
Господин! Услышав об этом, я пришёл к Твоим святым стопам. Горько плача,
Бхактивинод сейчас рассказывает свою историю.
|