Наша ученическая преемственность:
Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж  Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж  Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж  Бхагаван Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада
«Над Шри Чайтанья Сарасват Матхом никогда не заходит солнце»:
Отделения и филиалы Миссии по всему миру
 
О нас НАСТАВЛЕНИЯ БИБЛИОТЕКА ПРАКТИКА ФОТОГРАФИИ Обратная связь
 

ШРИ ГАУДИЯ ГИТАНДЖАЛИ :
ШАРАНАГАТИ-ГИТИ


Ниведана (Скромное прошение)

 

(1)

гопинатх, мама ниведана шуна
вишайи дурджана, сада кама-рата,
кичху нахи мора гуна [1]

Гопинатх! Пожалуйста, услышь моё скромное прошение. Я закоренелый материалист и очень плохой человек, который всё время живёт потакая желаниям. Во мне нет ничего хорошего.

гопинатх, амара бхараса туми
томара чаране, лаину шарана,
томара кинкара ами [2]

Гопинатх! Ты моя единственная надежда. Я принял прибежище у Твоих стоп — я Твой слуга.

гопинатх, кемане шодхибе море
на джани бхакати, карме джада-мати,
падечхи самсара-гхоре [3]

Гопинатх! Как Ты очистишь меня? Погрязнув в материальной жизни, я не знаю ничего о преданности. Я оказался в этом жутком материальном мире.

гопинатх, сакали томара майа
нахи мама бала, гьяна сунирмала,
свадхина нахе е кайа [4]

Гопинатх! Здесь всё является Твоей иллюзией. У меня нет ни сил, ни чистых знаний: моё тело не слушается меня.

гопинатх, нийата чаране стхана
маге е памара, кандийа кандийа,
карахе каруна дана [5]

Гопинатх! Это ничтожество рыдает и молит о постоянном месте у Твоих святых стоп. Пожалуйста, пролей на него милость.

гопинатх, туми та’ сакали пара
дурджане тарите, томара шакати,
ке ачхе папира ара [6]

Гопинатх! Тебе под силу всё что угодно. Ты способен спасти худших из людей. Разве существует ещё больший грешник, чем я?

гопинатх, туми крпа-парабара
дживера каране, асийа прапанче,
лила каиле сувистара [7]

Гопинатх! Ты океан милости. Нисходя в материальный мир, Ты свободно являешь свои трансцендентные игры ради блага живых существ.

гопинатх, ами ки дошера доши
асура сакала, паила чарана,
винода тхакила баси’ [8]

Гопинатх! Чем я провинился? Все демоны получили возможность прийти к Твоим святым стопам, и только Винод до сих сидит и ждёт.

(2)

гопинатх, гхучао самсара джвала
авидйа-йатана, ара нахи сахе,
джанама-марана-мала [1]

Гопинатх! Пожалуйста, избавь меня от агонии этой материальной жизни! Я больше не могу терпеть боль невежества, от которой я страдаю в непрекращающейся череде рождений и смертей.

гопинатх, ами та’ камера даса
вишайа-васана, джагичхе хрдайе,
пхадичхе карама-пхаса [2]

Гопинатх! Я раб похоти. У меня в сердце постоянно возникают материальные желания. Я попал в ловушку собственных поступков.

гопинатх, кабе ва джагиба ами
кама-рупа ари, дуре тейагиба,
хрдайе спхурибе туми [3]

Гопинатх! Когда же я проснусь? Когда я отброшу всех врагов (все желания)? Когда Ты появишься у меня в сердце?

гопинатх, ами та’ томара джана
томаре чхадийа, самсара бхаджину,
бхулийа апана дхана [4]

Гопинатх! В конце концов я ведь Твой родной. Оставив Тебя, я стал поклоняться материальной жизни и забыл о собственном достоянии.

гопинатх, туми та’ сакали джана
апанара джане, дандийа екхана,
шри-чаране деха стхана [5]

Гопинатх! Тебе всё известно: Ты наказываешь своего родного. Пожалуйста, даруй мне место у Твоих святых стоп.

гопинатх, еи ки вичара тава
вимукха декхийа, чхада ниджа-джане,
на кара каруна-лава [6]

Гопинатх! Неужели это то, что Ты решил? Неужели Ты решил отречься от своего родного и не давать ни капли милости, если видишь, что душа отвернулась от Тебя?

гопинатх, ами та’ муракха ати
кисе бхала хайа, кабху на бхуджхину,
таи хена мама гати [7]

Гопинатх! Я большой глупец. Я никогда не понимаю, что для меня хорошо, поэтому я и оказался в такой ситуации.

гопинатх, туми та’ пандита-бара
мудхера мангала, сада анвешибе,
е дасе на бхава пара [8]

Гопинатх! Ты же очень умён, Ты всегда стараешься принести благо глупцам. Пожалуйста, не считай этого слугу чужим.

(3)

гопинатх, амара упайа наи
туми крпа кари’, амаре лаиле,
самсаре уддхара паи [1]

Гопинатх! У меня нет другого пути. Если Ты милостиво отведёшь меня к себе, тогда я освобожусь от этого материального существования.

гопинатх, падечхи майара пхере
дхана, дара, сута, гхиречхе амаре,
камете рекхечхе джере [2]

Гопинатх! Попав в этот иллюзорный мир, я оказался в большой беде. Меня окружает богатство, жена и дети, и я всё время живу погрязнув в материальной жизни и материальных желаниях.

гопинатх, мана йе пагала мора
на мане шасана, сада ачетана,
вишайе ра’йечхе бхора [3]

Гопинатх! Я словно тронулся умом. Непокорный и всё время не подающий признаков сознания, мой ум полон материальных мыслей и желаний.

гопинатх, хара йе менечхи ами
анека йатана, хаила випхала,
екхана бхараса туми [4]

Гопинатх! Я признаю своё поражение. Я пытался изо всех сил, но так ничего и не смог сделать. Ты теперь моя единственная надежда.

гопинатх, кемане хаибе гати
прабала индрийа- васибхута мана,
на чхаде вишайа-рати [5]

Гопинатх! Что со мной станет? Мои чувства очень сильны. Они контролируют ум и не хотят отпускать материальные привязанности.

гопинатх, хрдайе басийа мора
манаке самийа, лаха нижда-пане,
гхучибе випада гхора [6]

Гопинатх! Пожалуйста, воссядь у меня в сердце. Усмири мой ум и отведи меня к себе: пожалуйста, устрани все эти жуткие препятствия.

гопинатх, анатха декхийа море
туми хршикеша, хршика дамийа,
та’ра хе самсрти гхоре [7]

Гопинатх! Пожалуйста, одари взглядом эту сироту. Ты Повелитель всех чувств, Ты можешь их усмирить: пожалуйста, спаси меня из этого страшного материального существования.

гопинатх, галайа легечхе пхаса
крпа-аси дхари’, бандхана чхедийа,
виноде караха даса [8]

Гопинатх! Мне на шею накинута петля. Пожалуйста, разруби мечом милости верёвку, освободи меня из этого рабства. Сделай Винода своим слугой.

 

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

«Шри Бхактисиддханта Вани»
Введение
Предисловие (1)
Предисловие (2)
Наставления
Ежедневные киртаны: правила

ВАНДАНА

ШРИ ГУРУ ВАНДАНА

Кршна хаите чатур-мукха
Джайа джайа гурудева ачарйа нирмала
Джайа джайа гурудевера арати уджавала
Джайа «гуру-махараджа» йати-раджешвара
Суджанарвуда-радхита-пада-йугам
Шри-гуру-чарана-падма
Cамсара-даванала-лидха-лока
Гурудев! крпа-бинду дийа
Гурудев! бада крпа кари'
Гурудев! кабе тава каруна пракаше
Гурудев! кабе мора се дина хабе?
Гурудеве враджа-ване
Шри-рупа-манджари-пада

ШРИ ВАЙШНАВ ВАНДАНА

(Охе) ваишнава тхакура, дайара сагара
Еи-бара каруна кара ваишнава госани
Тхакура ваишнава пада, аванира сусампада
Тхакура ваишнава-гана! кари еи ниведана
Крпа кара ваишнава тхакура
Ки-рупе паиба сева муни дурачара
Дхана мора нитйананда
Мана туми тиртхе сада рата
Бхаджа ре бхаджа ре амар
Ваишнава ке? («Кто вайшнав?»)
Вираха гити

ШРИ НИТЬЯНАНДА ВАНДАНА

Нитаи пада-камала
Акродха парамананда
Нитаи гунамани амара
Парама каруна паху дуи джана
Дайал-Нитаи Чаитанйа бале
Аре бхаи! Нитаи амара дайара авадхи
Нитаи мора дживана дхана, нитаи мора джати
Дайа кара море нитаи
Джайа Джайа Нитйананда Гауранга
Надийа годруме нитйананда махаджана
Нитаи амара парама дайала
Джайаре джайаре джайа нитйананда райа
Рарха маджхе ека-чака наме ачхе грама
Гора преме гара-гара нитаи амара
Иха кали-йуга дханйа
Еи-бара каруна кара чаитанйа-нитаи
Нитаи чаитанйа дохе бада аватара
«Гауранга» балите хабе пулака шарира
Кабе хабе бала се дина амара
Бада сукхера кхабара гаи
Шри Шри Нитйананда стути
Шриман Нитьянанда Двадашакам
Шри Шри Нитьянанда аштакам

ШРИМАН МАХАПРАБХУ ВАНДАНА

Молитвы Шри Шриману Махапрабху
Кали-куккура-кадана
Удила аруна пурава бхаге
Джива джага джива джага
Джайа шачи-нандана сура-муни-вандана
Шри-кршна-чаитанйа прабху дживе дайа кари'
Шри кршна чаитанйа прабху дайа кара море
Кабе шри чаитанйа море карибена дайа
Гаурангера дути пада
Кали-гхора-тимире
Йади гаура на ха’та
Бимала хема-джини
Ха ха кабе гаура-нитаи
Бхаире! бхаджа горачандрера чарана
Кабе аха гауранга балийа
Е мана! гауранга бине нахи ара
Гайа гора мадхура сваре
Гайа горачанда дживера таре
Кабе гаура-ване, сурадхуни-тате
Ке йаби ке йаби ре бхаи
«Хари» ба’ле модера гаура ело
Нагара бхрамана каре гаура ела гхаре
Шри Према-дхама Дева стотрам

ШАРАНАГАТИ-ГИТИ

Амара дживана, сада папе рата
Ки джани ки бале томара дхамете
Емана дурмати самсара-бхитаре
Дурлабха манава джанма лабхийа самсаре
Бхаджаху ре мана шри-нанда-нандана
Е гхора-самсаре падийа манава
Гора паху на бхаджийа маину
Атма-ниведана туйа паде кари
Сарвасва томара чаране сапийа
Бхулийа томаре самсаре асийа
Манаса деха геха йо кичху мора
Атма-самарпане гела абхимана
(Хари хе!) прапанче падийа агати хаийа
(Прабху хе!) шуна мора духкхера кахини
Мадхава! бахута минати кари тойа
Татала саикате бари бинду-сама
Хари хари! випхале джанама гонаину
Хари хари! бада шела мараме рахила
Анйа-абхилаша чхади’, гьяна-карма парихари
Хари-бала хари-бала хари-бала бхаи ре
Мана ре кена ара варна абхимана
Рупера гаурава кена бхаи
О мана! ка каре варана кула
Ара кена майа-джале падитечха
Бандху-санге йади тава ранга парихаса
(1) Гопинатх мама ниведана шуна
(2) Гопинатх гхучао самсара джвала
(3) Гопинатх амара упайа наи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

       

«Все придет через Святое Имя: через повторение Святого Имени вы получите настоящее служение».

ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА КРИШНА КРИШНА ХАРЕ ХАРЕ | ХАРЕ РАМА ХАРЕ РАМА РАМА РАМА ХАРЕ ХАРЕ