|
ШРИ ГАУДИЯ ГИТАНДЖАЛИ : ПРЕДИСЛОВИЕ
Предисловие к первому изданию
По беспричинной милости Шри Шри Гуру-Гауранги «Шри Гаудия-гитанджали» была
издана за очень короткое время, удовлетворив тем самым нашу давнюю
потребность. В этой книге «Шри Гаудия-гитанджали» вы найдёте все
киртаны преемственности Шрилы Бхактивинода–Сарасвати, которые пели
каждый день и по особым случаям во времена Шрила Прабхупады Бхактисиддханты
Сарасвати Тхакура и которые по сей день поются в Шри Чайтайнья Сарасвате
Матхе.
Пуджьяпад Шрила Кришна Дас Бабаджи Махарадж (великий преданный, который
является давним и настоящим другом нашего глубокочтимого Шри Гурупадападмы,
который всегда искренне заботился о нас и который уже достиг пыли Шри
Вриндаван-дхамы) всегда пел эти песни с большой любовью, со слезами на
глазах, с глубоким счастьем и очень сладостными голосом. Он тем самым
доставил счастье Божествам Шри Шри Шри Гуру Гауранге Гандхарве
Говинда-сундару.
Упиваясь санскритской поэзией, написанной нашим Шри Гурупадападмой, в
основном именно он черпал счастье даруя духовное благо всем живым существам,
распространяя и провозглашая по всей Индии (по собственной воле и с большой
гордостью), что эти произведения обладают великим достоинством целомудренной
приверженности Шри Рупе–Рагхунатху. Поэтому с целью сохранить память о нём
это собрание его любимых киртанов было преподнесено в его лотосные
руки. Мы молимся о том, чтобы он всегда продолжал проливать на нас
милость.
Триданди-свами Шримат Вираха Пракаш Махарадж — вайшнав-ачарья,
безоговорочно преданный Ом Вишнупаду Шри Гурупадападме Шриле Бхаки Ракшаку
Шридхару Деву-Госвами Махараджу, и возвышенный преданный Шрилы Кришна-даса
Бабаджи Махараджа — оказал большую помощь в подготовке этой святой книги к
изданию, показав тем самым великий пример в мире вайшнавов и став
обладателем всеобщей признательности.
Дорогие адоша-дараши вайшнавы, которые не видят чужих недостатков!
Если бы вы милостиво простили те ошибки, которые, ввиду того что я не обладаю
необходимыми для редактирования и издания книг качествами, запятнали красоту
этих трансцендентных песен-подношений, и сообщили бы о них этой низменной
душе, чтобы в будущих изданиях осуществить это служение должным образом, то я
был бы благодарен.
Со всем смирением,
Бедный и низменный,
Редактор
(Шри Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж)
|